早些日子,或许念来就是前几天,
早些日子,或许念来就是前几天,有位朋友言道,大抵是“鱼人的文字充满生命力”的意思。其实现在想想,也蛮觉讽刺——不知为何,我很难把我文字中或有的“气”看作生命力,相反的,更像是“殃”,像是人死时呼出的最后一口气。
说是生气,自然是有,不过与其说是生气,不过是一种落寞的凋零——你总能在泛黄的叶脉中读到还未枯萎、苟活着、有些微韧性的影子。
便是了,与生相比,我和死亡更近。我喜欢这种冰冷。
写到这里,就想到猫和老鼠的一个情节,汤姆猫去逗弄大狗,仔细地丈量了限制狗运动距离的绳子,狗便只能任由宰割。我摸了摸脖子,上面有一个精致的项圈,沉重而冰冷,是我自己铸造的、刻下的“不能自杀”的诅咒。我的灵魂总是会向死亡飘去,迅捷或缓慢,然后,这个项圈就让我像狗一样在汤姆猫面前定住,然后感受到惯性带来的窒息,晕眩、然后缓解,习惯了这种眼前的黑暗,最后又被拽回去,漂浮在生的痛苦中,去让灵魂继续被那寒冷吸引,等待下次窒息。
Last modified on 2024-01-14